Close Menu
  • Trang chủ
  • Thể thao
  • Sức khỏe
  • Sức mạnh số
  • Du lịch
  • Món ăn ngon
  • Tin khác
  • Đăng Nhập
  • .
    • 12betvn
    • 12b12 Life
Facebook X (Twitter) Instagram
Facebook X (Twitter) Instagram
Tin tức Online 24hTin tức Online 24h
Subscribe
  • Trang chủ
  • Thể thao
  • Sức khỏe
  • Sức mạnh số
  • Du lịch
  • Món ăn ngon
  • Tin khác
  • Đăng Nhập
  • .
    • 12betvn
    • 12b12 Life
Tin tức Online 24hTin tức Online 24h
You are at:Home»Sức mạnh số»Lưu tâm những nguyên lý dịch thuật

Lưu tâm những nguyên lý dịch thuật

0
By Trans24h on 19/05/2021 Sức mạnh số

Dịch là một trong những kỹ năng và kiến thức khó của việc học ngoại ngữ. Dịch văn bản nói chung đòi hỏi dịch giả phải có vốn kiến thức rộng trên các lĩnh vực không giống nhau. Trong đó dịch Anh – Việt còn đòi hỏi người dịch không chỉ giỏi tiếng Anh mà phải giỏi cả tiếng Việt. Nhìn chung, trong các kỹ năng ngoại ngữ, dịch có thể coi là một kỹ năng khó và gần như không thể tự học được. điều đó giải thích tại sao số người biết tiếng Anh ở Việt Nam nhiều, mà số dịch giả uy tín chỉ đếm trên đầu ngón tay, đặc biệt dịch giả mảng văn học và thơ nước ngoài.

Để có khả năng dịch tốt, lúc đầu bạn nên tìm cho mình một người hướng dẫn phù hợp. Sau một thời gian, khi đã có nền tảng, bạn có thể tự rèn luyện một mình bằng các bài báo, tạp chí nước ngoài. Hãy đọc thật nhiều, luyện tập thật nhiều, điều quan trọng là không ngừng tìm tòi, giao lưu và học hỏi để nâng cao vốn hiểu biết của bản thân. Đồng thời với đó, kiến thức và kỹ năng tiếng Việt cần được củng cố và trau dồi nhiều hơn nữa song song với các kiến thức tiếng Anh. Để rất có thể trở chuyển sang một dịch giả tốt, bạn phải thực sự là “bậc thầy” trong việc sử dụng tiếng Việt (dịch Anh – Việt).

Dù bạn là người mới tập dịch lần đầu hay một dịch giả chuyên nghiệp, việc tuân thủ các nguyên tắc sau đây chính là điều cần thiết để có một bài dịch chất lượng:

1. Tuyệt đối không dịch một cách máy móc, cứng nhắc.

đây là nguyên tắc quan trọng nhất trong dịch thuật nói chung. Khi triển khai dịch một đoạn văn bản, có hai quá trình được thực hiện lần lượt, đó là tiếp nhận và diễn đạt. vấn đề đó có nghĩa bạn phải đọc hiểu đoạn văn bản cần dịch sau đó mới thực hiện dịch. Hãy cố gắng hiểu chính xác nội dung đoạn văn bản rồi diễn đạt lại theo ý hiểu của mình, tuyệt đối không dịch bằng cách “thay từ” (hãy dịch nghĩa chứ không dịch từ). vấn đề đó đòi hỏi bạn phải có vốn tiếng Việt phong phú và thật vững (khi dịch Anh – Việt).

2. Hãy vận dụng lối dịch đơn giản nhất rất có khả năng.

Lời văn của bản dịch phải trong sáng và dễ hiểu, đảm bảo cung cấp thông tin đầy đủ, chính xác; câu từ tránh rườm rà, lan man. Tuy nhiên, thông thường bản dịch tiếng Việt luôn có độ dài lớn hơn một cách tương đối so với bản gốc tiếng Anh.

3. Tìm hiểu kỹ và thấu đáo về lĩnh vực mình sẽ dịch.

Đừng bao giờ dịch một bài viết thuộc lĩnh vực bạn không am hiểu hoặc có ít kiến thức. Hãy tìm hiểu và khám phá kỹ về lĩnh vực đó trước đã. Bạn càng có kiến thức về lĩnh vực đó bao nhiêu thì bản dịch càng dễ nắm bắt và chính xác bấy nhiêu.

4. Sau khi dịch xong, tiến hành rà soát lại toàn bộ bài dịch một cách cẩn thận.

Dịch văn bản đòi hỏi sự tỉ mỉ và trau chuốt trong từng câu chữ. Bạn thậm chí sẽ mất nhiều ngày để có thể dịch một đoạn văn bản theo đúng ý mình. Đừng rụt rè chỉnh sửa lại bản dịch bất cứ lúc nào phát hiện ra sai sót, dù chỉ là những lỗi rất nhỏ.

Học dịch cũng như học các kỹ năng khác, không thể giỏi ngay trong một sớm một chiều được. Điều quan trọng nhất là phải có niềm đam mê trong công việc. Hãy bắt đầu với các bài dịch thuộc những lĩnh vực bạn cảm thấy thích, thấy hứng thú; tự tạo cho mình một niềm say mê cần thiết thay vì cảm giác sợ hãi mỗi khi cầm trên tay một văn bản cần dịch với chi chít chữ và chữ.

Công ty dịch thuật dịch thuật Trans24h cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng, dịch tiếng Anh, dịch tiếng Nhật và hơn 50 thứ tiếng khác. Dịch thuật tài liệu các chuyên ngành từ kỹ thuật, cơ khí, tin học, luật,… đến các chuyên ngành y học, toán học, khảo cổ… Đặc biệt là giá dịch thấp nhất Hà Nội, mà vẫn đảm báo tính chuyên ngành, chính xác và hiệu quả.

? Dịch thuật công chứng tư pháp Trans24h Nhanh – Chuẩn – Giá Rẻ
⛳️ Địa chỉ: 52A Nguyễn Huy Tưởng, Thanh Xuân Trung, Thanh Xuân, Hà Nội, Việt Nam
? Hotline: 0948944222
☎️ Email: info@dichthuatcongchung24h.com

https://gitlab.com/Trans24h

https://www.speedrun.com/user/Trans24h/info

Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr WhatsApp Email
Trans24h

Related Posts

Kinh nghiệm chọn mua đồng hồ Patek Philippe replica tránh hàng kém chất lượng

Tổng hợp mẹo chơi game bài giúp bạn gia tăng tỷ lệ chiến thắng

Bánh tôm – Món quà dân dã của phố phường

Đọc Tình Hình Trận Đá Gà: Kỹ Năng Không Thể Thiếu

Kinh Nghiệm Nuôi Gà Đá: Những Điều Cần Biết

Cách lựa chọn đồng hồ rep đẹp và bền

Add A Comment

Comments are closed.

Bài viết mới
  • THE 826 EC Dự án Đất nền hiện đại đích thực sống đẳng cấp
  • Dịch vụ cho thuê nhà vệ sinh di động tại Nghệ An
  • Khi nào nên bảo dưỡng đồng hồ chế vàng khối? Dấu hiệu cần lưu ý
  • Khu căn hộ chung cự The MarQ view trải rộng
  • Xếp hạng 09 xưởng may đồng phục uy tín Bắc Ninh
  • Phổ biến
  • Gần đây
06/06/2025

THE 826 EC Dự án Đất nền hiện đại đích thực sống đẳng cấp

06/02/2018

Uống trà nóng làm tăng nguy cơ ung thư như thế nào?

06/02/2018

Đánh giá nhanh điện thoại Samsung Galaxy A8 (2018)

06/06/2025

THE 826 EC Dự án Đất nền hiện đại đích thực sống đẳng cấp

03/06/2025

Dịch vụ cho thuê nhà vệ sinh di động tại Nghệ An

27/05/2025

Khi nào nên bảo dưỡng đồng hồ chế vàng khối? Dấu hiệu cần lưu ý

Giới thiệu

TINRAOVAT

Trang tin tự động cập nhật các tin tức sức khỏe , thể thao , du lịch và các món ăn ngon ...

[feedburner user="asad" heading="Đăng ký nhận bản tin" label="Địa chỉ Email" button_text="GỬI"]

Bài viết phổ biến
06/06/2025

THE 826 EC Dự án Đất nền hiện đại đích thực sống đẳng cấp

06/02/2018

Uống trà nóng làm tăng nguy cơ ung thư như thế nào?

06/02/2018

Đánh giá nhanh điện thoại Samsung Galaxy A8 (2018)

Copyright © 2018.
  • About
  • Privacy
  • Contact

Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.